Члены комиссии по образованию Нарвского горсобрания 2 ноября детально обсудили болевые точки предстоящего перехода. Фото: Александр Мясоедов

Комиссия по образованию Нарвского горсобрания готовит для министра Кристины Каллас перечень предложений по смягчению ситуации.

Непреклонность Эстонского государства в деле полного перехода системы образования на государственный язык – вопрос решенный. Однако проблема, во всяком случае, для Нарвы, в том, что чудес не бывает. Сейчас делается буквально в штурмовом порядке то, что надо было осуществлять в течение нескольких последних десятилетий, наполняя школы и детсады учителями, владеющими эстонским языком, постепенно и неуклонно увеличивая число деток, овладевающих госязыком. Чтобы в итоге без личных трагедий можно было бы ввести полное обучение на эстонском языке, а к школьным выпускным подавляющая часть школьников получала категорию С1.

Переломная дата – 1 августа

На сегодняшний день, согласно информации директора Нарвского Языкового лицея, председателя комиссии по образованию горсобрания Нарвы Надежды Черкашиной, степень готовности к переходу у разных нарвских школ и детсадов очень различается. «Некоторые готовы перейти на эстонский язык обучения стопроцентно, – говорит она. – Есть и другие, у которых эта готовность очень и очень слабая. В среднем около трети учителей сейчас не соответствуют требуемому уровню, и к марту следующего года, к сожалению, соответствовать не будут».

 

 

Почему речь идет о 1 марта 2024 года? По словам Черкашиной, дело в том, что у многих учителей довольно большой стаж работы. «А по Закону о трудовом договоре чем больше стаж, тем за больший срок о расторжении договора его необходимо уведомить, – объяснила она. – Поэтому чтобы выполнить требование закона к 1 августа, первые предуведомления о том, что человек не соответствует квалификационным требованиям, должны быть выданы уже в марте». Напомним, что по новому закону об основной школе и гимназии языковые требования переведены в разряд квалификационных, и эта поправка вступает в силу именно с 1 августа 2024 года.

Как пояснила руководитель Отдела культуры Нарвской горуправы Лариса Дегель, согласно действующему Закону о дошкольном учреждении языковые требования для учителя обязательны, но квалификационными они не являются. Эта ситуация и изменится с первого августа 2024 года: учителя без соответствующей языковой категории просто не смогут работать дальше.

Без поблажки

Министр образования и науки Кристина Каллас, отвечая 2 ноября на вопросы Rus.Postimees в прямом  эфире, сообщила, на первый взгляд, обнадеживающие новости. В частности, то, что в школах на эстонский язык преподавания поначалу переходят только первые и четвертые классы. Гимназические классы полностью перейдут на эстонский язык в 2030 году. Лариса Дегель, однако, поясняет, что в данном случае речь не идет о послаблениях в отношении самих учителей. «Разве только о том, что если у педагога нет языковой категории С1, некоторое время он еще может работать с категорией В2», – сказала она.

Нарва надеется, что планирующая визит в наш город министр образования и науки Кристина Каллас сможет прояснить многие сложные моменты.

При этом почему-то для детсадов условия перехода на эстонский язык обучения оказались значительно более жесткими.

Лариса Дегель: «Несмотря на то, что в детских садах Нарвы ситуация очень сложная, министерство непреклонно – полный переход на эстонский язык обучения с 1 сентября коснется всех детей: от ясельных до подготовительных групп». 

Печальная статистика

В 15 нарвских детсадах сегодня работает 294 учителя, из которых с языковой категорией В2 – 71 человек, с С1 – 96. И 128 учителей не соответствуют языковым требованиям. При этом, сообщила Дегель, во время подачи ходатайств на дополнительное финансирование за знание эстонского языка на уровне С1 подтвердили этот уровень из 96 лишь 77 педагогов нарвских детсадов.

Однако, если исходить из слов той же Кристины Каллас, министерство якобы уже обсудило, в том числе и с Нарвой, компромиссное решение для детских садов. Оно заключается в том, что в каждой детсадовской группе останется по одному педагогу с С1. Остальные учителя смогут работать помощниками учителя на временной основе, причем без потери в зарплате. «Им будет предоставлено дополнительное время для того, чтобы подтянуть эстонский до уровня С1 и снова вернуться к преподаванию в ранге учителя», – утверждает министр образования и науки.

Руководитель Отдела культуры НГУ Лариса Дегель: «Каждое из образовательных учреждений Нарвы готовит свою программу перехода на эстонский язык обучения». Фото: Александр Мясоедов

Руководитель Отдела культуры Нарвы сетует, что министерство образования и науки, к сожалению, не предложило какого-то специализированного курса для педагогов детских садов. «Чтобы обеспечить наши детские сады необходимой информаций по подготовке к переходу на эстонский язык, принимаем сейчас меры самостоятельно», – сказала Дегель.

Общее количество учителей в муниципальных школах Нарвы составляет 295 человек, из них с категорией В2 – 83, с С1 -162, и 150 не соответствуют требуемому уровню по языку. 

Возникает естественный вопрос: смогут ли эти учителя работать по временному трудовому договору, если с 1 августа закончить с ними трудовые отношения, провести конкурс и взять их на срочный трудовой договор сроком на 1 год?

 

 

Лариса Дегель отвечает: «К сожалению, такую возможность министерство нам не дает». Взамен, по ее словам, оно разрешило принимать на работу по временному трудовому договору на год людей, имеющих как минимум среднее образование, квалификацию педагогической компетенции, но обязательно – языковую категорию по эстонскому языку С1.

Не ждут у моря погоды

Нарва надеется, что планирующая визит в наш город министр образования и науки Кристина Каллас сможет прояснить многие сложные моменты.

Председатель комиссии по образованию горсобрания Нарвы Надежда Черкашина: «Нарвские педагоги усиленно готовятся к новым условиям обучения». Фото: Александр Мясоедов

В то же время, как рассказала «Нарвской газете» Надежда Черкашина, комиссия по образованию при горсобрании Нарвы готовит для министра целый список предложений, которые могли бы существенно помочь нарвским учителям преодолеть «языковой барьер». Например, с помощью государственной финансовой поддержки.

По утверждению Черкашиной, нарвские учителя и сами не сидят сложа руки. Многие из них уже проходят интенсивную подготовку к переходу на преподавание на эстонском языке.

В Ида-Вирумааском колледже это учителя-«естественники». Учителя гуманитарного профиля сейчас активно обучаются в Нарвском колледже, чтобы с 1 сентября следующего года уже преподавать в школах и детсадах на эстонском языке.

Черкашина сообщила, что сейчас практически все директора нарвских школ в обязательном порядке проходят специализированные курсы по составлению программы перехода. Причем для каждой нарвской школы министерство образования выделило ментора из числа известных директоров крупных эстонских школ. «Менторы будут приезжать в каждую нашу школу, знакомиться с условиями обучения, с качеством преподавания и помогать в составлении указанной выше программы», – пояснила она.

Александр Мясоедов

1 комментарий
  1. А что будет тогда с учителями , которых уволят, ведь с этой 88 статьёй увольнения, учителя на бирже не смогут получать страховое пособие по безработице и будут, как бомжи, получать пособие по безработице. Где справедливость? Ведь у многих стаж по 40 лет и им уже 60, где они смогут найти работу? Почему об этом все молчат?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *