Далеко не все мелкие предприниматели Нарвы, так или иначе пострадавшие от первой и второй волны коронакризиса, смогли получить поддержку от государства. «НГ» выясняла, смогут ли они и дальше оставаться на плаву и как сами оценивают свои перспективы.

COVID-19 больно ударил по мелкому бизнесу Нарвы

Не успели раскрутиться

Предприниматель Эдуард Каневский вместе со своей женой Мариной в октябре прошлого года открыли в здании бывшего городского рынка на Калда, 3 большой батутный центр FlyZonе. «Самый большой в Ида-Вирумаа», – с гордостью говорит Эдуард. Это было его давней мечтой, поскольку 34-летний Эдуард еще и спортсмен – известный эстонский флайбордист. С развитием центра он связывал большие планы: тренировать детей, открыть фитнес-группы для взрослых.
Успешно поработал центр совсем недолго. Но за аренду помещения нужно платить каждый месяц, к тому же на шее у владельцев FlyZonе — кредиты и лизинги, взятые на покупку оборудования. «Заложить пришлось даже нашу квартиру, если что — пойдем жить в общежитие с тремя детьми или вовсе уедем из Нарвы. Но это, конечно, крайний случай», – говорит предприниматель.
Может быть, стоило подождать с открытием нового бизнеса, ведь еще весной специалисты предупреждали: за первой волной коронавируса обязательно последует вторая? «Нет, позже мы, наверное, вообще бы открыться не смогли: уже после первой волны банки стали очень осторожны в выдаче кредитов, многим отказывали. После второй волны мы, скорее всего, ничего бы и не получили», – отвечает Марина, бухгалтер с 12-летним стажем.

Марина и Эдуард в новеньком пустом батутном зале.

В том, что дело — перспективное, супруги не сомневаются и сейчас. «Когда открылись, несколько знакомых говорили мне: «äх, мы тоже об этом думали, даже бизнес-планы составляли. Ну, а мы не только думали, но и решились», – говорит Эдуард. Пока мы разговаривали, в центр зашла пожилая дама, заказала аренду батутного зала на час для своих внуков. Сдача зала в аренду небольшим семейным группам по 10 евро в час — единственное, что сейчас может себе позволить центр, но расходов фирмы это и близко не покрывает: в неделю бывает всего несколько таких семейных посещений.
Но разве центры развлечений не включены в список предприятий, которые могут рассчитывать на господдержку? «Эта сфера деятельности не была отмечена в нашей регистрационной карте — обычно это делается в конце года вместе с подачей отчета, многие фирмы так поступают. Мы участвовали в вебинарах для предпринимателей, которые проводил Ида-Вируский центр предпринимательства после объявления локдауна, и поняли, что не у одних нас такая проблема. Но если сфера деятельности не отмечена — значит, и не положено ничего. К тому же, компенсируют зарплату работникам, а мы же только открылись, еще и не успели на зарплату заработать. Вся наша надежда — на то, что в феврале можно будет начать работать нормально», – рассказывает Марина. Поскольку городские власти уже сообщили, что попытаются найти решения для поддержки предпринимателей на местном уровне, мы поинтересовались, какую помощь хотел бы получить батутный центр. «Только компенсацию арендной платы за время вынужденного простоя», – отвечает Марина.

Беспокоит неопределенность

В кафе «Бублик» на улице Пушкина вкусно пахнет свежей выпечкой и кофе и уже появились клиенты — ведь с 18 января ида-вируским кафе и ресторанам разрешили работать с 6 до 19.00, с заполнением помещения максимум на четверть. «Большого количества посетителей и нет: кто-то еще и не знает, что мы снова открыты, кто-то за время ограничений вообще отвык от кафе, да и экономить приходится: коронакризис ударил по многим семейным кошелькам. Не знаю, по какому принципу определяли время работы кафе: в шесть утра, конечно, никто не придет, а в семь, когда люди после работы готовы куда-то пойти, мы уже закрыты», – рассказывает совладелица двух популярных в Нарве точек общепита — BRO и Bublik – Олеся Игнатьева. Она признается, что пережить вторую волну коронакризисных ограничений было нелегко. BRO, где готовят шаурму и пиццу, продолжило работу, предлагая горожанам заказывать еду на вынос, а кухня «Бублика», готовившая блюда по индивидуальным заказам, простаивала — такая еда, как правило, не переносит транспортировки. Разумеется, были убытки, которые удалось покрыть благодаря господдержке. «За поддержку мы очень благодарны», – подчеркивает Олеся. Были ли в фирме увольнения? «По своей инициативе мы никого не уволили и не сократили, однако часть работников ушли сами, и это понятно. Ведь поддержка пришла не сразу, а неопределенность никому не нравится, особенно когда есть обязательства, семьи. Кто-то нашел другую работу здесь, кто-то вообще уехал за рубеж», – рассказывает совладелица. Олеся очень благодарна нарвитянам, которые поддерживают свое любимое кафе морально: «Заходя выпить чаю с пирожком или булочкой, клиенты говорят нам: только не закрывайтесь, держитесь!». Пока планов закрываться у предпринимателей и нет, но тревожит неопределенность: будут ли еще ограничения?

“Бублик” начал работу.

Доходы были от туристов

В первый же день локдауна, 11 декабря, прекратили движение микроавтобусы маршрута 123 Нарва-Нарва-Йыэсуу, чье расписание существенно дополняло более редкие рейсы 31-го автобуса. «Зимой наши почти единственные пассажиры — это туристы, так что откроемся после полного снятия ограничений», – рассказал «НГ» владелец фирмы Василий Наумов. По его словам, фирма подавала заявку на господдержку, но ответа пока не получила.

В ювелирно-антикварном магазине «Александр», одной из старейших в Нарве торговых точек, открывшейся еще в 2000 году, посетители были. Одна из них, войдя, даже воскликнула: «Слава Богу, что вы еще работаете!». Но никто ничего не купил. На вопрос, как идет торговля, Дмитрий ответил, что его основными покупателями были туристы. Были даже постоянные клиенты из Санкт-Петербурга, но теперь, увы, магазин приносит одни убытки, ведь нужно ежемесячно платить аренду. «Было время, когда я каждую неделю вывешивал новые картины, а сейчас думаю, не пора ли начать раздавать обратно принятые на комиссию вещи», – рассказывает антикварщик. По его мнению, часть мелкого бизнеса Нарва наверняка потеряет. «Будет ли Нарва прежней без него?», – размышляет Дмитрий.

Дмитрий: “Картины и антиквариат в Нарве покупают туристы”.

Ирина ТОКАРЕВА

Фото: Ирина ТОКАРЕВА

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *