Рейко Мотохара показывает как в Японии готовятся обычные домашние суши. Фото: Светлана Зайцева

«Вернусь в Японию и первое, что приготовлю мужу, — салат из свеклы с чесноком под майонезом. Это мой любимый нарвский рецепт», — делится со мной своими планами японская художница по керамике Рейко Мотохара, которая вместе со своей коллегой по резидентуре фотографом Кабо (она из Гонконга) два месяца провели в Нарвской арт-резиденции, побывали на кухнях около двух десятков нарвитян, собрали истории и рецепты. Вместе они готовили и ели традиционные домашние блюда.

Результатом их работы, по словам Рейко, станет книга о Нарве и нарвитянах, с фотоиллюстрациями Кабо; Рейко будет издавать ее в Японии, само собой, на японском языке. Один экземпляр обещает прислать в NART. У нее уже есть одна подобная книга — о японцах, их домашней кухне и житейских историях.

 


— В Японии есть поговорка: «Мы едим рис из одной кастрюли». Готовя и принимая пищу вместе, люди больше раскрываются, могут преодолеть этнические, культурные, политические и национальные различия и стать людьми, живущими в общем для нас мире, — поясняет Рейко замысел своего проекта, который она вынашивала несколько лет. Говорит, в планах — объездить мир и собрать истории и рецепты других стран и народов.

— В конце концов мы то, что мы едим, — добавляет она.
Перед отъездом к себе на родину Рейко и Кабо устроили в минувшую субботу, 21 октября, в Нарвской арт-резиденции на Йоала, 18 слайд-выставку Meet-and-eat, рассказали об историях местных жителей, которые они открыли для себя во время пребывания в Эстонии (успели съездить в Силламяэ, в Нарва-Йыэсуу, на Чудское) и провели небольшой мастер-класс по изготовлению домашних суши.

Вашему столу от нашего стола
Рейко и Кабо ходили в гости со своей рисоваркой, рисом и приправами: по условиям проекта они должны были приготовить три блюда местной кухни вместе с хозяевами дома и в ответ научить их приготовлению трех блюд своей национальной кухни.

— Мы угощали Кабо и Рейко своими любимыми повседневными салатами из черной редьки со сметаной, из свеклы с чесноком под майонезом и шарлоткой из ревеня. А они учили нас делать суши, онигири и рисовые шарики, которые японские дети берут в школу на обед, — рассказала вашему корреспонденту владелица модного нарвского кафе «Белая тыква» Наталья Вовденко, которая вместе с мужем и сыном принимала гостей у себя дома, а в субботу заглянула в NART. — Рейко обещала прислать и несколько рецептов, которые мы, думаю, возьмем для кухни нашего кафе. Так что общение наше было обоюдно полезным.

 

Японская художница по керамике Рейко Мотохара (на фото слева) вместе со своей коллегой по Нарвской арт-резидентуре фотографом Кабо два месяца провели в Нарве. Итогом их работы должна стать книга о нарвитянах с их житейскими историями и рецептами домашней кухни. Фото: Светлана Зайцева

 

Рейко объясняет, что салат из свеклы ей очень понравился еще и потому, что свекла в Японии сегодня — почти деликатес, она появилась здесь совсем недавно. А еще на японскую художницу произвели впечатление борщ, блины, селедка под шубой, сушеная рыба и блюда из грибов, которые они с Кабо и нарвскими приятельницами собственноручно собирали в лесу. Кабо же с содроганием вспоминает свежую миногу и как они с хозяином усть-наровского ресторана Franzia Индреком Кывериком чистили ее от слизи перед приготовлением…

Вшестером в одной комнате
Рейко признается, что в душу ей запало немало историй, которые ей рассказывали на своих кухнях мужчины и женщины, у кого они были в гостях.

— Например, пожилая нарвитянка Галина рассказала, как ее семья жила в Нарве в послевоенные годы: как раз в этом районе, жили в деревянном доме, вшестером в одной комнате, одна кровать для папы и мамы, другая кровать — для нее и сестры, а третью кровать делили младшие братья. Но вспоминала Галина об этом как о счастливом времени.

Ее рассказ заставил меня глубоко задуматься над темой, что есть приватность, личное пространство и социализация, какие черты характера в себе надо воспитывать, чтобы уметь жить дружно в очень стесненных обстоятельствах. Японцам это хорошо знакомо.

Гости NART могли принести к столу свои собственные домашние блюда, чтобы поделиться ими со всеми. Художница Ирина Сопина, например, угощала тыквенным супом, ваш корреспондент поставила на стол ткемали. Фото: Светлана Зайцева

 

Не ускользнуло от внимания Рейко и то, как порой по-разному оценивают одни и те же события недавней истории нарвские эстонцы и нарвские русские. Что ж, разговор на кухне всегда располагает к откровенности.

Суши без заморочек
Ну, а 21 октября пришедшие на вечеринку в Нарвскую арт-резиденцию делали под руководством Рейко и Кабо темаки. Это такие домашние суши, которые готовятся на скорую руку, без заморочек. Основными ингредиентами являются рис и нори, и далее все, что найдется в холодильнике: рыба, овощи, морепродукты, грибы, крабовые палочки, зелень… Для приготовления темаки не требуются специальные навыки или оборудование. Листы морских водорослей сворачивают в виде конуса, и туда выкладывается начинка, сдобренная васаби и соевым соусом. Можно есть руками.

Приятного аппетита!

 

Фото: Светлана Зайцева

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *