На инфомессе «Ориентир» в прошлую субботу бокс Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus оказался популярен. И, школьникам, и их родителям хотелось узнать, как изменились условия учебы в профцентре за последний год.

 


Стало ли в Ида-Вирумаа­ском центре профессионального образования больше обучения на эстонском, и сложно ли с этим справиться? Как профцентр выполняет предписания Министерства образования и науки? Как быть тем ученикам, которые закончили школу со слабым знанием эстонского языка – смогут ли они в дальнейшем получить в Нарве профессию? Обо всем этом мы поговорили со студентами, преподавателями и директором профцентра по учебной работе Кристи Арон.

Позитивный опыт обучения на эстонском
На инфомессе девятиклассник Марек, поговорив с преподавателем IVKH Александром Пульвером, отходит от бокса с буклетом о специальности «разработчик программного обеспечения». Он признается, что пока с эстонским языком не сильно дружит, но готов к тому, что часть предметов будет преподаваться на эстонском.

На «Ориентире» бокс Ида-Вирумааского центра проф­образования пользовался популярностью. Фото: Наталья Старостина

 

Александр Пульвер работает в IVKH уже более двадцати лет и преподает инфотехнологию на специальностях «разработчик программного обеспечения» и «специалист по IT-системам».

Преподаватель IVKH Александр Пульвер более двадцати лет преподает на эстонском языке. Фото: Наталья Старостина

В этом году его попросили провести 40-часовой учебный курс на эстонском языке для специальности «разработчик программного обеспечения». «Попросили это сделать для того, чтобы определить, насколько учащиеся готовы воспринимать обучение на эстонском языке», – поясняет Александр. По его словам, это был позитивный опыт.

«Ребята общаются очень хорошо на эстонском языке, воспринимают информацию тоже очень хорошо, и я бы даже сказал, что их мотивация лучше, чем у эстоноговорящих учащихся», – рассказал преподаватель.

Осваивать эстонские термины помогает размещенная в интернете учебная папка, в ней студенты описывают каждую сделанную ими работу: что было проделано, для чего это нужно, какие навыки они получили. Также учащиеся вместе с преподавателем составляют учебный словарь, в который входят все термины на русском, английском и эстонском языках. Это тоже помогает в учебе.

10 учебных программ – полностью на эстонском
Изменения, которые произошли в профцентре за последний год, связаны с требованием Министерства образования и науки устранить в течение года недостатки в обучении на эстонском языке, которые были выявлены в ходе министерской проверки прошлым летом. После того, как выяснилось, что преподавание в Нарве годами велось в основном на русском языке, а не в соотношении 60 на 40, как положено по закону, министерство дало новому руководству Ида-Вируского центра профессионального образования год на устранение недостатков. Чего удалось достигнуть, и какие изменения ожидают поступающих летом этого года?

«Мы не видим, чтобы популярность профессионального образования снизилась из-за перехода на эстоноязычное образование. Однако ученику придется прилагать усилия в основной школе, если он хочет получить среднее образование в дополнение к профессии.

«Всего было вынесено 17 предписаний, они касались процесса поступления, поддержки учащихся, в том числе учащихся с особыми образовательными потребностями, наличия вспомогательного персонала во всех местах обучения, реализации мер поддержки, индивидуальных планов обучения и т.д., эстонского языка и организации его изучения, квалификации учителей и знания государственного языка. В феврале мы представили первый отчет, из 17 предписаний выполнено 10», – рассказала «НГ» директор по учебной части IVKH Кристи Арон.

 

 

В новом учебном году открываются 10 учебных программ, где преподавание ведется 100% на эстонском языке и можно получить профессии в сфере техники и технологии, обслуживания, экономики и IT: электрик, строительство деревянных конструкций, парикмахер, обслуживание в сфере питания, повар, пекарь-кондитер, туризм, мультимедиа, техник по обслуживанию клиентов (обучение на рабочем месте).

Возможность получить профессию на русском остается
Когда в ходе министерской проверки выяснилось, что очень небольшой процент выпускников профцентра владеет эстонским языком на уровне В2, в Нарве нашлись скептики, которые стали говорить, что иначе и быть не может, так как там учится много молодежи, у которой были трудности с обучением в школе и, как правило, не было мотивации к учебе. Поэтому, если профессиональное образование полностью перевести на эстонский язык, это приведет к тому, что довольно много молодых людей, не знающих толком эстонский язык, останется вовсе без специальности. Оправданы ли эти страхи? Может ли отразиться на популярности профессионального образования его перевод на эстонский язык?
«Нельзя забывать, что профессиональное образование делится на два вида: среднее профессиональное образование и профессиональное обучение. Выбрав специальность, которая дает среднее профессиональное образование, студент помимо профессионального образования получает среднее образование. При профессиональном обучении приобретается только профессия», – поясняет Кристи Арон, добавляя, что этого, действительно, многие не знают.

Кристи Арон: Мы не прогнозируем серьезных изменений в объеме учебных программ, но с каждым годом мы становимся все более эстоноязычными. Фото: Наталья Старостина

Что касается языка обучения, то учебные программы IVKH разделены на три вида: 100% предметов на эстонском языке, 60/40 предметов на эстонском и русском языке и 100% предметов на русском языке. 

Эстонский язык является языком обучения по предметам среднего профессионального образования, которое сейчас постепенно переводится на преподавание в соотношении 60 на 40, а к 2030 году будет полностью переведено на эстонский язык.

«Если случится так, что к моменту окончания основной школы учащийся не владеет эстонским языком на достаточном уровне, у него все же остается возможность получить профессию, обучаясь на русском языке. Поэтому мы не видим, чтобы популярность профессионального образования снизилась из-за перехода на эстоноязычное образование. Однако ученику придется прилагать усилия в основной школе, если он хочет получить среднее образование в дополнение к профессии», – рассказывает директор по учебной части.

Четырехлетнее обучение – для амбициозных и мотивированных
Как изменятся программы и объем обучения эстонскому языку в IVKH, если будет одобрен законопроект Министерства образования и науки, который предусматривает обязательное школьное обучение до 18 лет и продлевает срок обучения в профессиональном училище до четырех лет?

 

 

«В нашей школе уже есть 4-летние учебные программы, которые предлагаются в рамках ИТ-академии, а также мы находимся в процессе открытия инженерной академии, которая также предусматривает 4-летние учебные программы.
На мой взгляд, увеличение обязательного обучения до 18 лет не означает обязательное участие в 4-летней программе обучения, но подойдет и двухлетнее профессиональное обучение. После окончания основной школы 16-летний ученик приходит в профессиональную школу и к 18 годам получает профессию.
Для нас настоящий вызов предлагать разнообразный выбор профессий, а 4-летняя программа – для амбициозных и мотивированных учащихся, которые в дальнейшем продолжат обучение в университетах.

Мы не прогнозируем серьезных изменений в объеме учебных программ, но с каждым годом мы становимся все более эстоноязычными», – говорит Кристи Арон.

Студенты: языковой среды очень не хватает
«НГ» поговорила еще с несколькими учащимися профцентра в Нарве: они рассказали, что сейчас с обучением полностью на эстонском языке готовы справиться лишь немногие.

Эрнест, специальность «строитель-отделочник»: «Честно говоря, предметов полностью на эстонском языке у нас нет. Даются материалы на эстонском и русском языках: например, по технике безопасности, общей химии, штукатурным работам. Некоторые термины учитель помогает перевести, а так мне все ясно. Если бы обучение полностью перевели на эстонский язык, думаю, что поначалу было бы сложно, но постепенно бы влился и справился. Потому что языковые навыки есть, их дала школа – я хорошо учился. Но я практически такой в классе один».

Учащиеся различных специальностей: Эрнест (строитель-отделочник), Лев (повар), Кристина (мультимедиа), Эдгар (мехатроник), Владимир (мультимедиа) рассказали, как идет обучение на эстонском языке. В центре – директор по учебной части IVKH Кристи Арон – с ней «НГ» обсудила не только сегодняшний день центра, но и планы на будущее. Фото: Наталья Старостина

 

Кристина, специальность «мультимедиа»: «На эстонском у нас только общеобразовательные предметы и один по специальности. По специальности достаточно сложно дается понимание, иногда нам объясняют по несколько раз: стараются на эстонском объяснять, хотя бы раза три. И, если уж совсем непонятно – на русском. Думаю, что так правильно. Многие ребята вообще хорошо все понимают, могут и другим объяснить. Домашние задания выполнять легко. Полностью учиться на эстонском мне было бы сейчас очень сложно, но, возможно, когда я получу специальность, то пойду учиться дальше уже полностью на эстонском».

Владимир, специальность «мультимедиа»: «Я учился в Ваналиннаской школе, поэтому полностью учиться на эстонском могу, но не хотел бы, потому что здесь нет языковой среды и многим такое обучение дается с трудом. В Тарту я эстонский язык вспомнил за три дня – там все на нем говорят, а в Нарве эти навыки быстро теряются».

 

 

Эдгар, специальность «мехатроник»: «Для меня несложно учиться на эстонском, так как я учился в Ваналиннаской школе с языковым погружением. На нашей специальности многие предметы нам преподают на эстонском языке, из общеобразовательных предметов – обществоведение, историю, математику. По специальности часть предметов, например, «автоматика зданий», «датчики» также преподается на эстонском. Чтобы в нашей школе было больше эстонского языка, учащиеся участвуют в языковом кафе. Я попросил мою сестру (сестра Эдгара – будущий преподаватель эстонского) организовать его. Пока кафе не было, я чувствовал, что языковые навыки стали понемногу пропадать, но сейчас они возвращаются».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *