Иллюстративное фото. Canva

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛОНКА

Не хочется в начале учебного года говорить о худших ожиданиях в сфере нарвского муниципального образования. Но то, что пока только готовящийся государством, но уже неминуемый, спланированный детально, по датам, переход на эстонский язык преподавания в пока русских школах лишит в Нарве около половины учителей работы, это уже не тревожное неоформившееся ожидание, а данность.

По факту все наверняка будет еще печальнее, чем мы можем сейчас предполагать. Все-таки слишком большим оптимистом надо быть, чтобы верить в то, что все нарвские учителя, которые формально пока имеют право преподавать на эстонском, смогут подтвердить его. Многие из них уже не прошли проверку соответствия реальных знаний категории C1, проведенную недавно специалистами Языкового департамента. Смогут ли все учителя справиться с этой задачей с повторной попытки, тот еще вопрос.

Хотелось бы, очень хотелось бы ошибиться, но есть вероятность и того, что не все из тех, кто имеет право преподавать на эстонском, подтвердили его, останутся в школах. Иметь категорию и по факту неплохо знать эстонский – не всегда может быть достаточно для того, чтобы успешно использовать эстонский в учебном процессе, когда за плечами годы преподавания только на русском. Подготовка урока на эстонском у учителей будет в общем случае занимать больше времени, чем на русском (в 2-3 раза?), а фактический результат такого обучения может оказаться слишком разочаровывающим. Все-таки хороший учитель не преподает бесформенной массе, а пытается достучаться до каждого, до самого отстающего ученика в классе, чтобы тот не терял времени даром, совершенно не понимая, что вообще происходит, и скатываясь все ниже и ниже в своей успеваемости.
Мне рассказывали историю, когда прекрасно знающая эстонский русская учительница по химии, ответственно подготовив урок на эстонском для русских ребят, совершенно отчетливо поняла задолго до его конца, что делает что-то другое, а не преподает.

Какое влияние на дисциплину в классе имеет ситуация, когда дети не вовлечены в процесс, думаю, хорошо понятно даже абсолютно далеким от школьных реалий людям. Учителя же могут представить себе этот бардак во всех красках уже сегодня.

Погружение в преподавание только на эстонском станет большим стрессом для многих русских учителей. Не все будут готовы переживать его ежедневно, когда директор требует или, пускай, ласково просит результатов, хороших оценок то есть.

Найти работу поспокойнее захотят, по моему скромному мнению, точно не единицы. Прежде всего, сравнительно молодые педагоги, не желающие убиваться годами или десятилетиями даже за очень хорошие деньги. Имеющие возможность переучиться, да просто сравнительно более востребованные на рынке труда в силу возраста.

Тем, кто постарше, а в школах очень много возрастных учителей, деваться будет некуда – одного эстонского для трудоустройства на хорошее место человеку от 50 и старше мало.

Увольнение 150-200 учителей – страшная катастрофа, и не потому, что их много, как бы цинично это не прозвучало. Это трагедия потому, что большинство из них посвятило всю жизнь школе, а больше ничего не умеет. Привыкли к интеллектуальной, по сути, творческой работе с детьми. Производственный конвейер или магазинная касса им просто не подходят. А какие еще варианты? Особо никаких.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *