Городская жизнь в Нарве прошлого века била ключом, от недостатка тем местные газеты не страдали. Страдали от недостатка финансов., фото из открытых источников.

Дорогие друзья!

Продолжаем публикацию фрагментов из книги Сергея Исакова, известного ученого, профессора Тартуского университета (8.10.1931 –
11.01.2013), нашего земляка, «Очерки истории русской культуры в Эстонии».
Фрагменты книги, которые публикуются в нашей газете, напрямую касаются Нарвы. Уверены, что, читая их, вы узнаете о нашем городе еще больше и даже сделаете для себя открытия.
Благодарим родственников Сергея Геннадьевича за предоставленную возможность. Книга выпущена издательством Aleksandra, Таллинн 2005.

___________________________________________________________________________________

Нарва в период первой Эстонской Республики оставалась городом, где было многочисленное русское население: из 27 000 жителей (по переписи 1922 г.) почти одну треть составляли русские. Она стала важным центром русской культуры на территории Эстонии.

А. Семан, неудовлетворенный «Нарвским листком», стал издавать новую газету «Русский голос». Первый ее номер вышел 24 ноября 1923 г., а последний – 16 июня 1924 г. Газета сначала считалась ревельским (таллиннским) изданием, хотя печаталась в Нарве и там же имела свою контору, с февраля 1924 г. редакция газеты переместилась в Нарву.

«Русский голос» выходил два раза в неделю под редакцией известного левого деятеля, депутата эстонского парламента Г.Д. Соловьева. «Русский голос» был не узко местным изданием. Он ориентировался на более широкий круг читателей во всей республике. «Русский голос» стал на некоторое время основным органом левых сил русского национального меньшинства в Эстонии, связанных с социалистами. В программной передовой статье в первом номере газеты подчеркивалось, что читателям нужен орган «местной русской общественности прогрессивного направления»: «Мы не монархисты и не коммунисты, мы демократы – государственники и республиканцы». Под термином «государственники» понималась верность Эстонской Республике.

Русские, оставаясь национальным меньшинством, должны принять самое активное участие в политической и государственной жизни страны, отзываясь на все жгучие вопросы этой жизни. Редакция газеты обещала уделять особое внимание нуждам русского крестьянства, составлявшего большинство русского населения Эстонской Республики. Она будет стремиться объединить крестьянство, поднять его культурный уровень, пропагандировать кооперацию в его среде.

B «Русском голосе» сотрудничали почти все крупные русские деятели левой ориентации в Эстонии тех лет. У «Русского голоса» были корреспонденты на местах – в Печорском крае и в Принаровье. Литературных материалов в газете печаталось мало.

Идеологическая позиция «Русского голоса» была достаточно определенна: выступления и против большевиков, «красных», и против правых в эмиграции, защита интересов прежде всего здешнего русского крестьянства,
В публикациях газеты осуждался коммунистический режим в Советской России, но в отличие от правых изданий отмечалось, что надеяться на быструю ликвидацию этого режима и власти большевиков не приходится. В статьях и корреспонденциях газеты много внимания уделялось положению русской деревни на окраинах республики, обнищанию и обезземеливанию крестьян.

Много внимания уделялось школе, образованию народа. Часты призывы к интеллигенции помочь делу просвещения масс. В газете освещалась деятельность русских культурно-просветительных обществ и учительских объединений. Наиболее близкими редакции газеты организациями были Союз русских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии и учительские объединения. Можно предполагать, что значительную часть корреспондентов газеты составляли учителя.

Газета подвергала резкой критике местных монархистов. В общем это был типичный левый орган печати, сравнительно редкий в истории русской прессы в Эстонской Республике, в которой преобладали правые или правоцентристские издания.

Увы, бедное крестьянство и левая интеллигенция финансово поддерживать газету не могли, и после того как в марте 1924 г. A. Ceман ушел с поста издателя газеты, «Русский голос» вскоре закрылся.

Русскую общественность Нарвы не удовлетворял ни деградировавший «Нарвский листок», ни слишком левый «Русский голос». Усилиями местных деятелей в марте 1924 г. было налажено издание газеты «Былой нарвский листок», выходившей с 6 марта 1924 г. по 10 января 1925 г. три раза в неделю. Редактором-издателем газеты числился вначале Б.И. Грюнталь, реально же ее редактировал Б.М. Севастьянов. В передовой в первом номере «Былого нарвского листка» подчеркивалось, что газета будет стремиться сохранить преемственность со старым, дореволюционным «Нарвским листком» и прежде всего будет освещать жизнь Нарвы и принаровских деревень. Газета ставит своей «целью обслуживание интересов как русских граждан Эстонской Республики, так и эмигрантов». О политической позиции газеты редакция дипломатично умалчивала.

Издание «Нарвского листка» прекратилось 7 сентября 1926 г. на 70-м (299-м) номере. Через несколько дней после этого фактический редактор газеты B.H. Баранов бежал в Советский Союз, за ним остался долг в размере 100 тыс.марок.

Поначалу к сотрудничеству в газете удалось привлечь довольно широкий круг пишущих из числа, главным образом, нарвской интеллигенции.
Политическая позиция газеты была правоцентристской, характерной для большинства органов русской прессы в Эстонии: резкая критика большевистских порядков, полемика с «Русским голосом», обличение А.Ф. Керенского и левых сил в русской эмиграции, поддержка Русского национального союза, правоцентристского по своей сути.

Вскоре начались трения между формальным руководителем газеты, финансировавшим ее издание, Б.И. Грюнталем и действующим редактором «Былого нарвского листка» Б.М. Севастьяновым, в peзультате чего часть сотрудников покинула газету. Б.И. Грюнталь в этих условиях счел за лучшее передать газету в руки Владимира Баранова, уроженца Нарвы, молодого журналиста и писателя с весьма загадочным, если не сказать темным прошлым: незадолго до этого он провел полтора года в тюрьме по обвинению в шпионаже в пользу Советской России.

Как отмечает современник, «политическое прошлое В. Баранова было не по душе нарвской общественности, и она призывала честную публику не прикасаться к этому имени и помочь укрепить в Нарве правую газету «Нарвский голос». Газета начала выходить 19 сентября 1924 г. Основной круг сотрудников составляли журналисты, ушедшие из «Былого нарвского листка»: «Таким образом, по существу, выходящая газета «Нарвский голос» не является чем-то новым. Мозговой аппарат, за небольшим исключением, остается в ней тот же самый, что был и в «Былом нарвском листке», изменилось лишь название да несколько внешний вид газеты». B целом «Нарвский голос» был весьма скучной газетой, которая давала мало информации о жизни в Эстонии и за рубежом, у ней отсутствовали корреспонденты на местах, мало было оригинальных литературных публикаций.

Собственно, по своим идеологическим установкам «Былой нарвский листок» и «Нарвский голос» были довольно близки друг к другу, что закономерно привело в начале 1925 г. к соглашению между ними: эти два нарвских органа печати решили объединиться и начать «выпускать одну общую газету под названием «Нарвский листок».

Новый «Нарвский листок» начал выходить 13 января 1925 г., продолжая нумерацию «Былого нарвского листка»; рубрики и круг авторов также остались почти теми же. Позиция газеты была антисоветской и антибольшевистской. Большевизму неизменно противопоставлялись вера, православие, церковь, русский национализм, героика белого движения. Другое дело, что газета выступала против всех партий, против всякой партийности, призывая к созданию одной партии – России! Многие авторы подвергали критике ссоры и раздоры в русской эмиграции, эмигрантскую верхушку. Ей противопоставлялись бедствующие низы эмиграции.

Собственно, четкой и определенной политической линии у «Нарвского листка» образца 1925-1926 гг., пожалуй, и не было. Газета старалась держаться в стороне от внутриэмигрантских споров. Но все же можно заметить полемику с право-монархическим «Русским голосом» и поддержку Русского национального союза, русского объединенного списка во главе с М. Курчинским на выборах в эстонский парламент, а также выступления против местных социалистов.

«Нарвский листок» вряд ли мог похвалиться обилием информации об эстонской жизни, о жизни за границей, о международных событиях, но зато в нем, как и в ряде других нарвских газет, был сильный литературный отдел и печаталось много художественных произведений – от стихотворений до романа. Изредка перепечатывались и произведения советских авторов, главным образом рассказы М. Зощенко и стихи С. Есенина.

Издание «Нарвского листка» прекратилось 7 сентября 1926 г. на 70-м (299-м) номере. Через несколько дней после этого фактический редактор газеты B.H. Баранов бежал в Советский Союз, за ним остался долг в размере 100 тыс.марок.

(Продолжение следует)

 

Начало читайте здесь

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *