Вы когда-нибудь слышали об аниме? Для многих это слово звучит загадочно, но для миллионов зрителей по всему миру это особый вид анимации из Японии. В отличие от привычных мультфильмов аниме имеет свою уникальную эстетику, глубокие сюжеты и особый стиль озвучки, передающий широкий спектр эмоций – от радости до горя. В Нарве есть команда, которая делает это на профессиональном уровне.
Их проект называется Anileague.tv, и вот уже более шести лет ребята работают над дубляжом японской анимации, вкладывая в процесс всю свою страсть и талант.
Что такое аниме и почему оно особенное?
Аниме – это не просто японские мультсериалы, это целая индустрия, включающая в себя множество жанров и стилей. Некоторые аниме-сериалы или, как их называют поклонники, тайтлы, рассказывают серьёзные драматические истории, другие наполнены экшеном, фантастикой или романтикой. В Японии такие мультсериалы популярны среди людей всех возрастов, от детей до взрослых. Многие сериалы основаны на манге – японских комиксах, которые также пользуются огромным спросом.
Что делает аниме особенным? В первую очередь, это стиль рисунка – большие выразительные глаза персонажей, динамичная анимация и необычные цветовые решения. Во-вторых, в аниме часто поднимаются глубокие темы, такие как дружба, честь, семейные отношения и даже философские вопросы. В-третьих, особая озвучка – японские сэйю (актеры дубляжа) известны своей эмоциональной и экспрессивной манерой исполнения. Именно поэтому работа над русскоязычной озвучкой требует больших усилий и профессионального подхода.
Интернациональная команда
В команде Anileague.tv работают не только жители Нарвы, но и ребята из разных стран – Германии, России, Украины. Большая часть работы проходит на студии в Нарвском филиале Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus (Креэнхольми, 45), которая является одной из самых технически оснащенных в Эстонии. Так как участники команды обучаются в этом училище, им предоставляется возможность озвучивать проекты в рамках учебного процесса.
Это отличная возможность для студентов развивать свои навыки и применить теоретические знания на практике. Если же проект некоммерческий, актеры могут записывать реплики дома, используя собственное оборудование.
Студия занимается не только озвучкой японских аниме-сериалов, в копилке опыта – участие в озвучке рекламных роликов и даже видеоигр. Anileague.tv принимает платные заказы от разных проектов, в основном рекламных, однако по условиям контрактов команда не может раскрывать названия компаний-заказчиков и детали этих работ.
Как проходит процесс озвучки
Озвучивание аниме – это сложный процесс, требующий не только хорошего голоса, но и актёрского мастерства. Официальные студии приобретают права на дубляж, используют профессиональное оборудование и привлекают опытных актёров, чтобы передать все эмоции и атмосферу оригинального произведения.
Их работы транслируются через лицензированные сервисы и телеканалы, обеспечивая зрителям качественный перевод и профессиональную адаптацию.
Помимо официальных студий существуют любительские проекты, такие как Anileague.tv, работающие на чистом энтузиазме. Хотя у них нет больших бюджетов и прав на распространение, они адаптируют аниме, используя готовые субтитры и создают собственный дубляж. Такие озвучки распространяются среди фанатов через специализированные сайты и соцсети, позволяя широкой аудитории насладиться любимыми сериалами на родном языке.
Кто стоит за Anileague.tv
Anileague.tv – это не просто сообщество любителей аниме, а настоящая студия, где работают 19 человек. Среди них не только актёры озвучки, но и звукорежиссеры, дизайнеры, режиссеры, системные администраторы.
Многие из участников студии прошли обучение в интернациональной школе озвучки «Бубляж», где преподавателями являются выпускники таких престижных учебных заведений, как ВГИК и Щукинское училище. Эти профессионалы передали ребятам ключевые навыки работы с голосом, правильного произношения, управления интонацией и эмоциональной передачей текста. Именно благодаря такому уровню подготовки Anileague.tv добивается высокого качества дубляжа.
«Мы начинали с дешевых микрофонов за 3 евро и записей в домашних условиях, но со временем вышли на студийный уровень, – рассказывает Александр Костарев, глава Anileague.tv, учащийся Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus. – Теперь мы работаем с профессиональной аппаратурой, учимся у специалистов и с каждым проектом стремимся становиться лучше. Наша главная награда – это эмоции зрителей, которые пишут нам благодарности со всего мира».
Каждый участник студии пришёл в озвучку своим путем. Так, дизайнер и актриса озвучки Анастасия Житинская говорит, что работа над дубляжом помогла ей «раскрыть свой голос» и поверить в себя. Актёр и менеджер по работе с заказчиками Владимир Ионов отмечает, что озвучка помогает побороть страх публичных выступлений и научиться работать с голосом. А Никита Наумов, один из актёров озвучки, пришёл в профессию через увлечение: сначала он просто повторял реплики за героями любимых аниме, а потом понял, что хочет заниматься этим на серьёзном уровне.
Идея создать студию пришла в период карантина из-за пандемии коронавируса. Александр Костарев предложил друзьям попробовать озвучить одну серию аниме, используя дешевый микрофон. Несмотря на технические ограничения результат вдохновил команду, и ребята начали учиться у профессионалов.
Со временем в их копилке появилось множество работ, но одним из ключевых проектов стал «Клинок, рассекающий демонов». Именно с него началась история Anileague.tv, и сегодня это один из самых важных тайтлов для студии. «Мы развивались вместе с героями, росли вместе с ними, с каждым новым сезоном улучшая качество работы», – рассказывает Александр.
Музыка и аниме: русскоязычные опенинги
Музыка играет огромную роль в тайтлах, а заглавные песни – опенинги – становятся неотъемлемой частью атмосферы фильма. Anileague.tv сотрудничает с вокалистками группы Pale Alison, которые записывают русскоязычные заглавные песни аниме. Их работы придают продукции студии эксклюзивности.
Елизавета Андержанова, вокалистка нарвской рок-группы Pale Alison, помимо записи песен для студии также занимается озвучкой в Anileague.tv. «Что касается опенингов, то мне они просто нравятся. Это не только красивые мелодии с интересной музыкальной структурой, но и глубокая мелодичность, а порой – такая ритмичность, которая необычна для нашей культуры, – делится она своими впечатлениями. – Запись этих песен требует немалых усилий, потому что важно передать все эмоции, заложенные в тексте, сделать это на родном языке и вложить всю душу, чтобы сохранить смысл и атмосферу опенинга. Хотя я в принципе не фанат японских мультсериалов и фантастических сюжетов, меня привлекает разнообразие аниме-культуры. Это огромный мир, где каждому найдется свое место – даже в озвучке».
Озвучка – не для всех
Хотя студия открыта для новых талантов, это не значит, что любой желающий может к ней присоединиться. «Мы тщательно подходим к выбору новых участников. Нам важен как актерский опыт, так и музыкальное образование. Мы просим кандидатов для начала выполнить небольшие задания, чтобы оценить их способности и подход к озвучке», – рассказывают ребята из команды.