Популярное
Ноябрь 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Министр образования Кристина Каллас и советник по переходу на эстоноязычное образование Ингар Дуболазов, побывавшие в Нарве неделю назад, надеются, что тесное сотрудничество школ с министерством облегчит переход. Фото: Ирина Токарева

Визит министра образования Кристины Каллас в Нарву неделю назад, в ходе которого она встречалась с директорами нарвских школ, а также предстоящая встреча представителей Министерства образования с нарвскими родителями вновь всколыхнули волнующую тему перехода на эстоноязычное образование, где пока больше вопросов, чем ответов.

Каждой школе – семилетний план
В Нарве Кристина Каллас обсуждала с директорами составление детальных планов перехода, которые должны быть индивидуальными у каждой школы. Министр рассказала, что для помощи директорам школ в этом вопросе в Министерстве образования есть специалисты, к которым можно обращаться с любыми вопросами.

В плане, рассчитанном на ближайшие семь лет, поскольку переход на эстоноязычное образование завершится к 2030 году, должно быть подробно расписано, какие учителя соответствуют необходимым требованиям уже сейчас, каким предстоит повысить свои знания эстонского или получить новые навыки преподавания своего предмета на эстонском языке.

 

 

«Поскольку даже знание эстонского языка на категорию С1 не означает, что учитель готов преподавать на нем», – подчеркнула министр. По ее словам планы того, какие курсы – языковые, повышения квалификации – необходимы каждому работающему в школе учителю и каких учителей школе придется искать дополнительно, нужны в первую очередь самим учебным заведениям, чтобы иметь четкую программу действий на будущее. Но они важны также для местного самоуправления и Министерства образования, которым предстоит поддерживать школы в этом нелегком деле.

Будет ли министерство со своей стороны контролировать составление этих семилетних планов и следить за их воплощением в жизнь? «Нет, речь идет не о контроле, а о более тесном сотрудничестве, цель которого – помочь школам»,– ответила Каллас, еще раз подчеркнув, что прежде всего в таких тесных контактах и помощи министерства должны быть заинтересованы сами школы, так как никаких отсрочек перехода на эстоноязычное образование не планируется.

«Никто не говорил, что будет легко»

«Нарвская газета» поинтересовалась у директора Нарвской Пяхклимяэской гимназии Вячеслава Коновалова, как прошла его встреча с министром образования и как обстоят дела в гимназии, которой с будущего года предстоит стать основной школой, с семилетним планом подготовки к переходу на эстоноязычное образование.

Директор считает, что этот процесс будет для учителей болезненным. «Действительно, индивидуальный план перехода для школы был основной темой. На ближайшие два года у меня план есть. В этом году есть потребность в учителях начальных классов и новом учителе эстонского языка, мы уже начали их поиски. Часть наших учителей будет заниматься на курсах повышения квалификации учителей, организованных Нарвским колледжем, часть учителей будет повышать свой уровень эстонского на курсах, организованных при поддержке министерства образования», – рассказал Вячеслав Коновалов. По его словам, пока ни один из учителей школы не заявлял о том, что не готов повысить свои знания по эстонскому языку до необходимого уровня, в этом плане критическим может стать следующий учебный год.

«Далеко не каждый наш учитель, учитывая, что средний возраст педагогов 50 лет, способен будет пройти без отрыва от работы интенсивные курсы эстонского языка – нужно смотреть на эти вещи реально. Кристина Каллас подтвердила: да, легко не будет, никто и не обещал этого, но иначе никак», – смотрит на вещи реалистично директор.

Да и сами курсы эстонского языка для учителей стали серьезной проблемой: их первоначально собирались открыть еще в прошлом году, но конкурсы по поиску преподавателей для курсов дважды проваливались, так как такие преподаватели оказались в дефиците. Согласно оценкам министерства, сейчас в Нарве не соответствуют языковым требованиям (В2 – при преподавании своего предмета на русском и С1 – при преподавании на эстонском языке) около 400 человек, но на языковые курсы после предварительного тестирования смогли попасть только 112 учителей.

В будущем году директорам придется приглашать Языковую инспекцию, чтобы оценить, на какую категорию реально владеют эстонским языком нарвские учителя. Таким образом, несмотря на то, что языковые требования к учителям далеко не новы, многим нарвским педагогам предстоит сделать трудный выбор: максимально напрячься и за два года одолеть эстонский язык или потерять привычную работу и обещанную учителям Ида-Вирумаа повышенную зарплату в размере около 3000 евро.

 

 

В этот момент часть учителей может сойти с дистанции. В соцсетях нарвитяне активно обсуждают эту тему, призывая учителей «держаться и не сдаваться».
Все же весьма вероятно, что нарвским директорам придется приглашать учителей из других городов, чтобы заполнить освободившиеся вакансии. Привлечь их можно только обещанной для Ида-Вирумаа высокой зарплатой, так как приличного муниципального жилья в Нарве практически нет.

«НГ» поинтересовалась у директора Пяхклимяэской гимназии, как к этой ситуации относятся родители, часто ли задают вопросы. «Вопросов почти не задают, так как по этой теме информация была исчерпывающей. Поэтому родители просто ждут сейчас, как пойдут дела дальше, так мне кажется. Посмотрим также, много ли родителей придет на встречу с представителями министерства образования 17 мая, и какие вопросы там будут задавать», – рассказал Коновалов.

Читайте новости gazeta.ee там, где вам удобно: подписывайтесь на нас в FacebookTelegramInstagram и TikTok

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *