Популярное
Март 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

В министерстве подчеркивают: успеваемость учеников не является фокусом проходящих проверок. Фото: Алексей Иванов

С начала марта в нарвских муниципальных школах проходят проверки качества перехода на эстонский язык образования. Решение Министерства образования и науки о проведении подобного «мониторинга» стало для нарвских педагогов и руководителей школ неожиданностью: еще в прошлом году министр образования Кристина Каллас подчеркивала, что сейчас важно работать с реальными проблемами, а не нервировать учителей проверками.

С сентября 2024 года Эстония стала осуществлять постепенный переход на преподавание на эстонском языке во всех русскоязычных школах страны. Напомним, что свой первый учебный год на эстонском уже заканчивают ученики 1 и 4 классов.

Новость о проверках в школах была воспринята в Нарве с изрядной долей критики. Депутат парламента и Нарвского городского собрания Алексей Евграфов считает, что подобный подход вредит учебному процессу.

«Проверки, которые сейчас проводятся только в муниципальных школах Нарвы – это неожиданность, такой практики не было. Были плановые проверки, о которых учебное учреждение предупреждалось за полгода. Так, чтобы учреждениям давалась неделя, это нонсенс. Чтобы проверка длилась 2 месяца, – это тоже нонсенс», – отмечает Евграфов.

По его словам, такие меры, создают излишнюю напряженность в учебных заведениях, выматывают учителей в то время, когда им нужна всесторонняя поддержка.

Кесклинасская школа действует с опережением: многие предметы и в пятом, и в старших классах уже преподаются на эстонском языке. Фото: Алексей Иванов

«Многие учителя, высказывая свое отношение к данным проверкам, говорят правильные вещи: придите к нам на несколько месяцев, встаньте перед классом и покажите нам, как, по вашему мнению, должен проводиться урок. Учителя сейчас ждут поддержки со стороны государства, вместо этого они живут в страхе получить очередное предписание», – говорит Евграфов.

Люди нервничают, но справляются
Директор Кесклиннаской школы Анна Зубова согласна с тем, что обстановка в школах из-за проверок нервная. «Да, люди нервничают, и это естественно. Я стараюсь как могу поддерживать, мотивировать педагогов. Важно понимать, что мы готовились к переходу задолго до его начала и многое умеем. Некоторая обратная связь тоже имеется, протоколы проверок мне исправно присылают, и педагоги могут впоследствии ознакомиться с ними», – рассказала Зубова.
Протоколы, кстати, представляют из себя составленные заранее вопросники, в которые в ходе мониторинга заносятся ответы «да» или «нет». Составлены они чиновниками Министерства образования. В составе группы обычно три человека: чиновник министерства, Языкового департамента и представитель города.


«Ключевой момент – не зацикливаться только на результатах, но и сохранить силы педагогов. Если мы перегружаем их, то можем просто потерять из-за выгорания.


«В свою очередь, мы в себе тоже уверены. Необходимых целей и результатов мы достигаем. Пятиклассники у нас уже изучают на эстонском все предметы кроме математики и собственно русского языка, старшеклассники пока изучают на русском математику, физику и химию – сложные предметы», – говорит Зубова.
Руководитель отдела надзора в Министерстве образования и науки Элен Руус отмечает, что подобный мониторинг ведется уже с 2021 года – когда подготовка к переходу на эстонский язык обучения еще только начиналась.

Руководитель центра многоязычного образования Нарвского колледжа Анна Голубева: «В Нарве особенно остро встал вопрос создания языковой среды для детей, чьи семьи говорят дома только на русском».

«На момент начала мониторинга перехода на эстонский язык в 2021 году детские сады и начальные школы еще не были напрямую обязаны вести обучение на эстонском языке. Поэтому в ходе мониторинга необходимо было ответить на вопрос, обеспечат ли образовательные учреждения организацию преподавания эстонского языка и эстонского языка на уровне, позволяющем выпускникам продолжить обучение в учебном заведении, где преподавание ведется на эстонском языке. В 2024 году фокус изменился: будет оцениваться, действительно ли ведется преподавание на эстонском языке, соответствует ли требованиям квалификация учителей и услуги вспомогательных специалистов», – пишет Руус в ответе на запрос «Нарвской газеты».

Она также подчеркнула, что основной задачей проверок является выявление проблем и поиск путей их решения. При этом в фокусе проверяющих не сами педагоги, а то, как работает школьная система в целом. «Надзор за образованием сосредоточен на образовательных учреждениях и их руководителях – городах, муниципалитетах, государстве, – а не на оценке работы отдельных учителей или учеников. Однако при анализе работы школы или детского сада обращается внимание и на то, как учителя и ученики организуют свою повседневную учебную деятельность. Мониторинг важен для того, чтобы мы могли следить за ходом реформы образования, крупнейшей в истории Эстонии», – пишет Руус.

Учителям есть где учиться
Однако нарвским педагогам есть к кому обратиться за помощью. При Нарвском колледже Тартуского университета действует центр многоязычного образования, который возглавляет Анна Голубева.

«Мы работаем напрямую с Министерством образования и науки, у нас есть целевое финансирование, и мы согласовываем с ними наши программы на каждый календарный год», – отметила Голубева.

Основные приоритеты центра включают обучение методике интегрированного обучения предметам на эстонском языке, а также поддержку перехода на эстонский язык обучения. В прошлом году центр также активно занимался программой «Родительская академия», где ежемесячно проводились встречи с родителями для обсуждения различных тем, связанных с образованием.
«Не все школы были готовы к тесному взаимодействию учителей эстонского языка с предметниками, не хватало методических материалов. В Нарве особенно остро встал вопрос создания языковой среды для детей, чьи семьи говорят дома только на русском», – подчеркнула Голубева.

Она также отметила, что для многих педагогов, особенно в Нарве, где русский язык доминирует, переход стал серьезным вызовом. Многие учителя вынуждены были пройти пере­обучение, чтобы соответствовать новым требованиям.
«Педагоги приходят на обучение два раза в месяц, с четверга по воскресенье. Это большая нагрузка, но они вкладывают много сил и времени, чтобы освоить эстонский язык и методику преподавания на нем», – рассказала Голубева.
Голубева отмечает, что ключевой момент – не зацикливаться только на результатах, но и сохранить силы педагогов: «Если мы перегружаем их, то можем просто потерять из-за выгорания».

По-прежнему остается проблемой нехватка современных методических материалов. Фото: Алексей Иванов

Незнание учителями языка – это миф
Мэр Нарвы Катри Райк отмечает, что на сегодняшний день стало ясно, что в большинстве своем педагоги владеют эстонским на должном уровне. «То, что наши учителя якобы не знают языка, – это миф, и именно это подтвердили проверки. Нам удалось добиться того, что проверяющие уведомляют о своем прибытии за несколько дней, дают обратную связь», – говорит Райк.
По ее мнению, в городе необходимо создать единый методический центр, который смог бы помочь педагогам с подготовкой материалов и методик. «На сегодняшний день что-то подобное есть в Ваналиннаской школе и при Нарвском колледже, но этого недостаточно. Необходима какая-то центральная структура», – считает мэр.

Подобный методический центр уже действует в Таллинне, например, там составляются рабочие листы и тетради по литературе и истории.
«Давайте не забывать о том, что переход еще только начался. В следующем учебном году на эстонский переходят пятые классы, а это означает преподавание истории и литературы на эстонском языке. И давайте смотреть правде в глаза – на следующий год нам не хватает 75 квалифицированных учителей. Число предметов, преподаваемых на эстонском, будет расти каждый год, по мере того как дети будут переходить в следующий класс, и к этому необходимо готовиться», – подчеркивавет Райк.

Методика и еще раз методика
В своем большинстве специалисты и эксперты сходятся во мнении, что переход на эстонский язык преподавания не стал катастрофой, картину которой многие рисовали еще в прошлом году. Есть консенсус и в том, что ключевыми вопросами являются вопросы создания (и быстрыми темпами) новых методик и подготовки кадров.

Нынешние проверки хоть и накалили эмоциональный фон среди педагогов и родителей, проходят гладко – насколько это возможно. Руус отмечает, что это неизбежно, но приносит и определенную пользу.

«Хотя слова “контроль” и “предписание” могут звучать строго, цель контроля – помочь школам, детским садам и местным властям обеспечить качественное обучение для всех учеников. Надзор за образованием в Нарве является частью более широкой государственной задачи – обеспечить, чтобы каждый ребенок получил хорошее образование на эстонском языке по всей Эстонии», – говорит Руус.

При этом разработку современных методик практически все специалисты ставят во главу угла. Когда педагогам есть на что опереться в новых для них условиях, тогда они чувствуют себя увереннее. Практика показывает, что при наличии достаточной поддержки со стороны руководства школы можно достичь ставящихся целей и успешно справляться с повседневными задачами.
Стоит также отметить, что министерство могло бы вести мониторинговую деятельность более последовательно и тщательнее выстраивать коммуникацию. Да, проверки необходимы, но так ли нужно без предупреждения появляться в классах младшей школы молчаливым «тройкам» проверяющих?

Читайте новости gazeta.ee там, где вам удобно: подписывайтесь на нас в FacebookTelegramInstagram и TikTok

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *