Эти первоклассники из Кесклиннаской школы очень активны и воспринимают свою учебу скорее как игру.

«Нарвская газета» побывала на торжественных линейках и первых уроках в новом здании Кесклиннаской школы, чтобы своими глазами увидеть «исторический момент».

Именно так – «исторический момент» – Министерство образования назвало начало нынешнего учебного года:: впервые после восстановления независимости все первоклассники страны начали учиться на эстонском языке, также на эстонский перевели все преподавание в четвертых классах.

«Легко не будет»

Уже накануне, в воскресенье, 1 сентября, нарвские соцсети
были полны довольно мрачных предположений по поводу будущего наших школьников. Одни комментаторы утверждали, что в школах прежних учителей уволили, а учить детей теперь будут «эстонские пенсионерки, которые раньше работали кассирами и уборщицами». Другие задавались вопросом о том, может ли ученик без сверхспособностей освоить на неродном языке сложные предметы.

Но больше всего паники вызывал вопрос: «Как нам теперь делать с детьми уроки?». Однако в первый день нового учебного года, 2 сентября, когда большинство нарвских школ провело торжественные линейки, первоклассники выглядели как обычно – смесь возбуждения и страха. Наблюдая за родителями и детьми на линейках, было сложно понять, пугает ли их на самом деле обучение на эстонском.

На уроках спокойная и деятельная атмосфера.

В Пяхклимяэской школе, где в этом году было набрано четыре первых класса, с приветственными речами выступили мэр города Яан Тоотс и депутат Рийгикогу и городского собрания Нарвы Алексей Евграфов. Выступали они оба на эстонском языке, и если детям, в общемто, было все равно, что говорят им дяди в костюмах, то родители заметно разволновались. «Что он говорит-то… Ничего непонятно», – перешептывались они между собой.

Речь мэра, а выступал он на нескольких линейках, в целом сводилась к тому, что этот год несет нам новые испытания и будет трудным. «Переход на эстонский язык обучения сложен везде, но особенно сложен он в Нарве. Здесь мы живем в русскоязычной среде, и легко не будет», – отметил мэр на линейке в Кесклиннаской школе. Что ж, как говорится – кто бы спорил! «НГ» также поговорила с одной из нарвских мам, у которой на эстонском языке будут учиться сразу два ребенка: первоклассница и четвероклассник. «Я и сама боюсь, и прекрасно понимаю других родителей, которым кажется, что они поневоле стали участниками какого-то эксперимента с неясным результатом. Лично меня пугает не само по себе обучение на неродном языке: Пушкин, к примеру, вообще учился на французском. Беспокоит, какой будет методика об учения, достаточно ли квалифицированными будут учителя. Но пока ведь ничего неясно»,– ответила она на вопрос о страхах.

«Это не страшно»: первые уроки на эстонском

«Что это?» – спрашивает учитель у первоклассников Кесклиннаской школы на эстонском, показывая картинку, где нарисована школьная сумка. «Рюкзак!», – дружно отвечают на русском дети. А потом вслед за учителем хором повторяют новое слово: «кoolikott», то есть «школьная сумка» по-эстонски. Причем повторяют с удовольствием, потому что учитель по сути предлагает им игру: когда она опускает руку – дети должны повторять слово на тон ниже, когда поднимает ее вверх – высоким голосом.

Урок ведет Арина Берестова, учитель начальных классов с языковым погружением, у которой за плечами 16-летний стаж работы. Ее бывшие ученики и их родители высокого мнения об этом педагоге, но в момент, когда мы находились в классе, мы ничего этого об Арине еще не знали. Однако сразу ощутили приятную, спокойную и деятельную атмосферу в классе.

Учитель Арина Берестова уже 16 лет учит детей по программе языкового погружения.

Идет урок искусства на тему «Школьные вещи» – «Кооliasjad». На доске – картинки с изображением ручек, цветных карандашей, ножниц, линеек и прочих школьных вещей: дети повторяют за учителем их названия на эстонском, а потом отвечают, кто из них захватил все эти нужные вещи с собой. Само собой, поднимается целый лес рук. Потом на экране рядом с доской дети видят коротенький фильм, в котором показано, что именно сегодня им предстоит сделать на уроке – вырезать из бумажной заготовки рюкзак, сложить его, раскрасить, написать на нем свое имя и вклеить внутрь все «кооliasjad». Слова повторяются в разных контекстах много раз, и так их, конечно, проще запомнить.

Но возможно, быстрее всего дети запомнят фразу «See pole probleem» («Это не проблема», «Это не страшно»), которой Арина часто отвечает на вопросы детей. «Это ничего, что я не там раскрасила?», «Не туда приклеила?», «Вот тут я ошиблась!», – зовут они на помощь. Учитель рассказывает и показывает, как и что исправить. То же делает и ее помощница.

Всего в классе 24 ученика. На первой парте сидит Кира – она не ходила на подготовительные занятия и садик у нее был обычный, без погружения. Но на вопрос, все ли она понимает, девочка отвечает утвердительно. Спрашиваю у Киры, как называются на эстонском школьные вещи, она смотрит на доску и читает: «Кооliasjad». Кира рассказывает, что кроме садика учила эстонский дома вместе с папой.

«Папа учил его для работы, а потом еще и со мной», – рассказывает она. На последней парте сидит веселый и непоседливый Маттиас, который помимо выполнения задания успевает пообщаться с половиной класса, с учителем и помощником. Маттиас из двуязычной семьи и все легко понимает. На вопрос, почему он сам говорит в основном порусски, отвечает, что так ему все же привычнее.

Школа поможет с выполнением домашних заданий

В новом современном здании школы открыто пять первых классов – четыре обычных и один малый для особенных детей, а всего здесь будет учиться 101 первоклассник. С руководителем Кесклиннаской школы Анной Зубовой говорим о том, что больше всего сейчас обсуждается: кто будет учить детей и как им справляться с домашкой.

«В первых и четвертых классах работают профессионалы – учителя с магистерской степенью, с С1 или носители языка. Это нарвские учителя из нашей школы, а также из Солдинаской, и они далеко не пенсионеры», – рассказывает Анна Зубова. Что касается домашних заданий, то в первом классе их еще нет. У первоклашек будет группа продленного дня, где помимо еды, отдыха и прогулок педагоги будут проводить для них развивающие занятия.

Для четвероклассников школа приняла в этом году на работу двух помощников учителя. На шестом уроке они будут консультировать ребят, как выполнять задания по эстонскому языку, природоведческим наукам и математике. По русскому и английскому языку консультаций не будет, а по музыке, искусству, труду и физкультуре не будет домашних заданий. «Оба помощника учителя у нас владеют эстонским языком на С1, также они имеют профильное прикладное образование. Одна из них будет посещать курсы, которые сейчас Нарвский колледж организует специально для помощников учителей», – пояснила директор.

Хватит ли детям консультаций?

Глава службы образования Лариса Дегель на инфочасе в мэрии в среду, 4 сентября, заверила, что помощь в выполнении домашних заданий на эстонском языке окажут детям и все без исключения городские школы. «Школы сами решат, будут ли это помощники учителя или воспитатели групп продленного дня. Группы продленного дня будут во всех первых классах, а в четвертых классах планируют или эти группы, или консультационные часы, но в любом случае поддержка для детей будет – во всех муниципальных школах уже с середины сентября», – подчеркнула Лариса Дегель.

Но что, если поддержки будет недостаточно? Среди родителей ходят слухи, что школа может организовать всего один консультационный час в неделю, и это вызывает у них панику. По словам Ларисы Дегель, продолжительность консультационных часов в законе не определена – это может быть, например, один час каждый день. Директора школ сами будут определять потребность в этих часах и в дополнительных ставках и согласовывать свои предложения с городской управой, которая уже выделила на эти цели финансирование. «Этих денег должно быть достаточно», – уверена глава службы образования.

Поддержку окажет также Нарвский колледж

Родительская академия, которая действовала при НКТУ десять лет назад, с нынешней осени возобновляет свою работу, чтобы предложить поддержку родителям, желающим помочь своим детям в связи с переходом на обучение на эстонском языке, рассказала координатор НКТУ Виктория Цвентарная. Все занятия будут проводиться на русском языке, участие для родителей в них бесплатное.

Первое занятие для родителей состоится 20 сентября: на нем поговорят о том, как грамотно оказывать родительскую поддержку детям с особыми потребностями. Также будут два занятия, посвященные тому, как лучше всего поддерживать развитие родного языка у ребенка.

О том, как подготовиться к учебе на эстонском языке в гимназии, расскажет директор Нарвской гимназии Ирене Кяосаар, которая много лет развивала в Эстонии программу языкового погружения.

Подробнее с программой работы Родительской академии можно ознакомиться здесь: https://narva.ut.ee/et/lastevanemate-akadeemia.

Ирина Токарева,
Алексей Иванов

Фото: Даниил Волоцкой

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *