Роман Трейал. Фото: Татьяна Завьялова

Роман Трейал, директор Нарвской Солдинаской гимназии, оставил на прошлой неделе свой пост и начал руководить спортивным комплексом в Силламяэ. Что самое сложное было в его работе директором, от каких эмоций он ушел и реально ли в ближайшее время перевести русскоязычные школы на эстонский язык обучения – об этом он рассказал корреспонденту RusDelfi.

Какие ваши прогнозы, как русскоязычная школа перейдет на эстонский язык обучения?

Я не оптимист. Укомплектовать школу учителями, свободно владеющими эстонским, нереально. Абсолютно нереально. Сейчас есть госпрограмма, которая обещает учителям со степенью магистра, свободно говорящим на эстонском, согласным приехать в Ида-Вирумаа, полтора оклада. В эту сказку я не верю. Приедет мало желающих.

Посмотрим на Нарву. У нас огромное количество детских садов и школ, а, к сожалению, преподавателей, которые владеют сейчас эстонским языком на С1, минимум. Я называю это не проблемой, а катастрофой. В Ида-Вирумаа такое количество учителей не найдут. Пока у нас, конечно, есть год в запасе. В следующем году будут переходить на эстонский первые и четвертые классы. С ними, наверное, справимся своими силами. Учителей с необходимой квалификацией можно перекинуть на эти классы. Но потом будут эти классы добавляться. И я даже не представляю, откуда придет такое количество учителей, которые владеют государственным языком.

Но нарвские учителя сейчас учатся на языковых курсах…

Да, кто-то на В1, кто-то на В2, есть те, кто учится на С1. Но все прекрасно понимают, насколько сложно сдать экзамен на С1. Вы, наверное, слышали, что сами эстоноговорящие рассказывают, что не могут его сдать. По моим прогнозам, из тех, кто пойдет сдавать, только, дай бог, 10-20% сдадут. Учителя, даже если у них сдан язык на В2, толком им не пользовались десятилетиями. Сейчас они ходят на занятия два-три раза в неделю, но у них все равно нет языковой среды. Все равно они не живут в этом эстоноязычном пространстве, они не смотрят эстонское телевидение, не слушают эстонское радио. Одно дело поговорить в магазине, а другое – в школе. Бытовой и академический язык – это день и ночь. Экзамен просто как убийство – это очень сложно. Поэтому не знаю, где в перспективе русскоязычные школы найдут столько учителей, сколько нам нужно. Я просто не представляю.

Родители, которые не владеют языком, тоже столкнутся с проблемами. Они не смогут помогать детям. Но это и не их обязательство – помогать учиться детям. А если школа не найдет учителя? Поставит того, кто в недостаточной мере владеет эстонским. Родители же будут недовольны этим. Жалобы будут писать.

Нагрузка на тех, кто владеет языком, возрастет колоссально, а что делать с теми, кто не владеет? Их сократят, уволят? Я не знаю, как законодательство будет регулировать это. Сейчас год-два переживем, а через три-четыре года будет понятно, что реально, а что нет. Если, конечно, сейчас начнут колледжи, университеты выпускать учителей по госзаказу, может, и получится что-то. Но, думаю, это тоже вопрос – пойдут ли эти новые учителя в русскоязычные школы.

DELFI

2 комментарии
  1. Есть такое выражение:
    “Уходя – уходи”.

    Иногда уход приносит пользу как ушедшему, так и окружающим.
    Если уж ты хлопнул дверью, то не надо оглядываться назад и напоминать о себе.

  2. Какой смысл в сотый раз пережёвывать одно и то же?

    Объявить это, как причину перехода на другую работу?

    Успехов на новом поприще!

Добавить комментарий для Аноним Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *